Перейти к содержимому


Неполиткорректное


Сообщений в теме: 3

#1 nu_i

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 348 сообщений

Отправлено 05 Февраль 2016 - 01:12

Но и философическое. Много есть мифов о единстве народа тех, кто говорит на одном языке. Только вот гимн Ирландской Республиканской Армии звучит по-английски. Но в кабаке Голуэя я бы не рекомендовал заявлять, что ирландцы и англичане - один народ. Можно и по морде получить.
Ну а за сим - Наташа О"Шей ( в девичестве Наталья Никольская) русская девчонка и ирландская националистка. Учит в Дублинском университете ирландцев их родному ирландскому языку (Gaeilge).

Но поет прекрасно. :)


Антибиотик к евроатлпнтическому сепсису

#2 nu_i

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 348 сообщений

Отправлено 05 Февраль 2016 - 02:10


Антибиотик к евроатлпнтическому сепсису

#3 dmiyur78

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 654 сообщений

Отправлено 05 Февраль 2016 - 10:38

Просмотр сообщенияnu_i (05 Февраль 2016 - 01:12 ) писал:

Но и философическое. Много есть мифов о единстве народа тех, кто говорит на одном языке. Только вот гимн Ирландской Республиканской Армии звучит по-английски. Но в кабаке Голуэя я бы не рекомендовал заявлять, что ирландцы и англичане - один народ. Можно и по морде получить.
Ну а за сим - Наташа О"Шей ( в девичестве Наталья Никольская) русская девчонка и ирландская националистка. Учит в Дублинском университете ирландцев их родному ирландскому языку (Gaeilge).

Но поет прекрасно. Изображение



Это реально гимн ИРА ? Всегда думал , что это просто известная фольклорная песня .

Сообщение отредактировал dmiyur78: 05 Февраль 2016 - 10:39


#4 nu_i

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 348 сообщений

Отправлено 08 Февраль 2016 - 02:49

rising of the moon
Гимн Ирландской Республиканской армии
(вольный перевод с английского)

Как сказал мне Шон О'Фаррелл, что полезно поспешить,
На щеках его румянец все грозился подпалить;
Есть приказ от капитана - подготовиться сполна,
Чтобы стать сплоченным войском, только лишь взойдет луна,
Только лишь взойдет луна, только лишь взойдет луна,
Станем мы единым войском, только лишь взойдет луна!
И, добавил Шон О'Фаррелл, надлежит сомкнуть штыки
На известном месте сбора у знакомой нам реки,
Перед маршевым сигналом враз отступит тишина,
Взденем на плечи оружье, только лишь взойдет луна,
Только лишь взойдет луна, только лишь взойдет луна,
На плечах блеснет оружье, только лишь взойдет луна!
Темный лес наполнен будет огоньками наших глаз,
Впору искренней молитвой призывать рассветный час.
Словно воплем злого духа, будет вся оглашена
Грозным шорохом долина, только лишь взойдет луна,
Только лишь взойдет луна, только лишь взойдет луна,
Зашумит долина грозно, только лишь взойдет луна!
Над сверкающей рекою виден строй лихих вояк,
И развернут над штыками милый наш зеленый флаг,
Смерть предателям и трусам - им объявлена война
Нашим кличем: "За свободу!", только лишь взойдет луна,
Только лишь взойдет луна, только лишь взойдет луна,
Будем драться за свободу, только лишь взойдет луна!
http://www.stihi.ru/2015/05/01/9461

Сообщение отредактировал nu_i: 08 Февраль 2016 - 03:04

Антибиотик к евроатлпнтическому сепсису





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных