Перейти к содержимому


Фёдор Михайлович Достоевский.

Приглашение к разговору. Достоевский Идиот

Сообщений в теме: 130

#1 Aks

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 1 813 сообщений

Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 04:19

Проходящие юбилейные дни Ф. М. Достоевского как-то само собой сделали его первым героем нашей ветки. И может быть это не совсем случайность, ведь Фёдор Михайлович, как никто другой из русских писателей, имеет право быть "вечным спутником". И потому, что его "Дневники писателя" были и остаются уникальным явлением мировой культуры, и потому, что его собеседниками были удивительные умы его времени - Владимир Соловьёв,Константин Петрович Победоносцев, Тертий Филиппов, Анатолий Фёдорович Кони и многие другие. И потому, что никто не понимал женщину так, как понимал её Фёдор Михайлович. (В работах И. Волгина приводятся некоторые поразительные по откровенности женские письма, адресованные Достоевскому). Да и со словами Анны Григорьевны - жены писателя: "...чем дальше шла для меня жизнь с её иногда печальными осложнениями,тем шире открывались для меня рамки произведений моего мужа и тем глубже я начинала их понимать"- многие могут согласиться.
Вот и подумаем почему для одних Достоевский - писатель на всю жизнь, а для других - "архискверный".

#2 Aks

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 1 813 сообщений

Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 04:25

Я позволила себе скопировать сюда посты уважаемого "нашего" Достоевского.

Федор Михайлович Достоевский (1821-1881) - один из самых значительных и известных в мире русских писателей и мыслителей, по мнению многих - истинный пророк и провидец.
Пророком Достоевского считали, например, сербский богослов и философ преподобный Иустин (Попович) и американский православный подвижник и духовный писатель иеромонах Серафим (Роуз) Платинский (1982). Так, в своей лекции «Будущее России и конец мира» (1981 г.) иеромонах Серафим говорил: «В XIX веке в России были известны многие пророки, среди них даже миряне, как, например, Достоевский…». Пророками XIX столетия отец Серафим называл также святителя Феофана Затворника и святого праведного Иоанна Кронштадтского.
Многие великие современники Достоевского называли его пророком. Например, основатель знаменитой Третьяковской галереи П. М. Третьяков в ответ на восторженный отзыв о Достоевском художника И. Н. Крамского писал: «…Это был не только апостол, как верно Вы его назвали, это был пророк, это был всему доброму учитель, это была наша общественная совесть».
Пророк, как известно, это не только предсказатель, провидец, но это прежде всего проповедник и учитель народа. Он учит людей правде, направляет их к Истине, изрекая слово от Бога и являясь таким образом совестью народа, ибо совесть – это глас Божий. Таким и был Достоевский.
Критик и литературовед Ю. И. Селезнев (1939-1984), автор нескольких книг о Достоевском и его творчестве, писал: «Художественное наследие Достоевского нельзя измерять рамками собственно литературной значимости… Прочитав Достоевского, Европа после некоторого оцепенения поняла, что русская литература это больше, чем литература. "Не будем называть их романами, – писал С. Цвейг о творениях Достоевского, – не будем применять к ним эпическую мерку: они давно уже не литература, а какие-то тайные знаки, пророческие звуки… Достоевский… больше, чем поэт, – это – духовное понятие, которое вновь и вновь будет подвергаться истолкованию и осмыслению"…
Немецкий писатель Герман Хессе вообще полагал, что "Достоевский… стоит уже по ту сторону искусства", что, будучи великим художником, он был им все-таки "лишь попутно", ибо он прежде всего – пророк, угадавший исторические судьбы человечества… Роман Достоевского, как особое качество, как определенный способ художественной организации человеческого сознания, и был для писателя формой его страстной проповеди мессианского назначения России».
«Достоевский – отгадчик будущего, – утверждал писатель Ю. В. Трифонов (1925-1981), – Правота его догадок становится ясна не сразу. Проходят десятилетия, вот уже минул век – и, как на фотобумаге, под воздействием бесконечно медленного проявителя (проявителем служит время) проступают знаки и письмена, понятные миру…».
О чем же предсказывал этот пророк?
Достоевский говорил о том, что именно России суждено сказать «слово живой жизни в грядущем человечестве». Идея высокого исторического предназначения России, ее призвания сказать миру свое, истинно «новое Слово», Слово, которое духовно возродит мир, была краеугольным камнем, лежащим в основании всех творческих устремлений Достоевского. Он верил в мессианское назначение России, считал русский народ богоизбранным, народом-богоносцем, призванным нести свет истины другим народам. «Назначение русского человека, – говорил писатель-пророк, – есть безспорно всеевропейское и всемирное. Стать настоящим русским … может быть и значит только … стать братом всех людей, всечеловеком, если хотите». И это не есть русская национальная гордыня, а возложение русским народом на себя бремени всеобщей, всечеловеческой ответственности, бремени «всемирного боления за всех», по выражению Достоевского.

http://aljokin-1957....d.ru/links.html
http://www.dostoevskiy.net.ru/
http://www.vehi.net/dostoevsky/

Филолог Дмитрий Бак – о юбилее Федора Достоевского


11 ноября исполнилось 190 лет со дня рождения
писателя Федора Достоевского. К этой дате приурочено множество мероприятий самого разного свойства в разных городах России. Центр юбилейных торжеств – в Петербурге, где Достоевский прожил много лет и в котором развиваются сюжеты его главных произведений.

О том, как сегодня следует читать книги Федора Достоевского, говорит директор Центра новейшей русской литературы Института филологии и истории РГГУ Дмитрий Бак.

– Когда отмечают юбилей какого-нибудь великого писателя, часто говорят о том, что этот писатель "еще не прочитан". Так часто говорят применительно ко всем русским классикам, похоже, это стало литературным штампом. Возможно ли новое прочтение Достоевского?

– Я думаю, что новое прочтение Достоевского не только возможно, но и необходимо. Не новое прочтение нам нужно, а преодоление слишком многих новых прочтений, которые стали каноническими в советскую эпоху, в перестроечную эпоху, одним словом – в ХХ веке. Нужно прорваться к тому самому Достоевскому, каким он был для его современников.

– Назовите, пожалуйста, несколько самых банальных штампов, связанных с Достоевским?

– Достоевский в 40-е годы связан с натуральной школой. Это социальный критик, который пишет про бедных людей, которые утеснены, угнетены внешними обстоятельствами жизни и т. д. и т. д. Это штампы в свое время придумал Белинский и критики его ориентации, которые с самого начала в Достоевском не видели Достоевского. Если говорить о первом романе, о "Бедных людях", то Макар Девушкин – это никакой не герой раннего Достоевского, это подлинный герой Достоевского, которого нельзя излечить от бедности, который своей бедностью упивается, кичится. Она ему нужна. Он всем желает "нос натянуть". Он упивается своей амбицией. Это подлинный герой Достоевского, который совершенно не вписывается в эту картину.

И другой пример – роман "Бесы", который в советское время почти не публиковался, один раз только был опубликован. Существовал известный анекдот, что если в советское время будут устанавливать памятник Достоевскому, то нужно сделать надпись о том, что этот памятник – Достоевскому от благодарных бесов. Роман "Бесы" – это не пародия на большевизм, не пародия вообще на революцию. Это просто до сих пор не прочитанный роман. В нем видят либо роман религиозный, либо роман антиутопический. На самом деле, Достоевский говорит, что любая идея, даже сколь угодно благая, даже христианская, даже евангельская идея, при чрезмерном ее педалировании, при чрезмерном ею увлечении превращается в свою противоположность. Это про Россию, которая только-только выбралась то ли из "лихих" 90-х, то ли из времени свободы, когда любая идея тут же превращается в свой клон. Это то, что для нас абсолютно актуально, если только прорваться сквозь штампы.

– В советское время Достоевского то считали прогрессивным, то реакционным писателем, то включали в школьную программу, то выбрасывали из нее. Если бы сейчас вы имели отношение к составлению некоего наставления для чтения российского юношества, какие бы книги Достоевского вы бы порекомендовали прежде всего?

– В первую очередь рекомендовал бы роман "Бедные люди", повесть "Записки из подполья" и роман "Бесы".

– Неужели без романа "Преступление и наказание"?

– Думаю, что без него. Еще бы я добавил повесть "Записки из мертвого дома", из которого вырос "Архипелаг ГУЛАГ" и вся лагерная литература. Роман "Преступление и наказание" занял центральное место в творчестве Достоевского как раз в результате того самого нового прочтения, которое наступило в советское время, – просто потому, что он входил в школьную программу на протяжении ряда лет. По моему разумению, это не тот роман, с которого надо начинать знакомиться с Достоевским. Его идеи яснее выражены в других романах. Это штамп, который прочно сидит в головах у всех: "А, это роман про то, как студент неведомо почему убил старушку и раскаялся". Достоевский же не говорит о том, что Раскольников раскаялся. Это фантазия. Еще один пример штампа. Роман кончается словами: "А это уже совсем другая история. Может быть, где-то там на каторге, в каких-то условиях жизни это раскаяние произойдет". Очень трудно преодолевать эти штампы. Я это пытаюсь сделать в своем преподавании, а я 15 лет работал в школе, преподавал детям. Это почти непосильная задача.

– Известно, что Достоевский часть жизни находился в очень стесненных финансовых обстоятельствах и писал много, многословно еще и потому, что платили в зависимости от количества авторских листов, которые он предоставлял в редакции журналов, публиковавших его произведения. Как вы считаете, допустимо ли сокращение романов Достоевского, какая-то их адаптация, как адаптируют, скажем, для изучающих иностранные языки книги писателя на языке оригинала, для легкого чтения?

– Никакая адаптация художественного текста недопустима. Это, конечно, абсурд. Это все равно, что адаптировать брюки до шорт. Но это совершенно не исключает вашей правоты. Достоевский действительно, находясь в стесненных обстоятельствах, работал на листаж. Он диктовал свои книги, как мы знаем. Это не мешает романам быть гениальными, а в романе "Идиот", как мы видим по черновикам, Достоевский просто в растерянности – не знает, куда его поведет сюжетная линия. А в романе "Подросток" есть даже знаменитый случай, когда один и тот же герой носит разные имена в разных частях романа. Достоевский просто не успевает это выправить! Но я недавно принимал участие в инсценировке "Братьев Карамазовых", которую сделали в учебном театре МХАТ, и я видел, как Достоевский повторяет одни и те же фразы. Но это не просто погоня за гонораром, это еще и просто лихорадочное мышление вслух. В этом есть своя поэтика. Я упрощал текст, ни одного слова не вставляя от себя, я делал как раз то, о чем вы говорите, чтобы зритель лучше понимал, кто есть кто.

– У вас был профессиональный соблазн подсократить, отредактировать текст? Вы с ним, конечно, боролись как честный литературовед, но такой соблазн был?

– Такой соблазн был, безусловно. Но вся литература – это право на сложные высказывания. Этому соблазну надо всячески противостоять, иначе мы будем говорить "олбанским" языком и писать "виласипет" – так же проще писать, как слышим, так и пишем. Вся жизнь, которая нас окружает, толкает нас к высказываниям как можно более простым, однозначным, доходчивым – "нажми на кнопку, получишь результат". Но литература с самого начала не такова. Это страшный обман – делать вид, что она такая.

http://www.svobodane...e/24388412.html

– Достоевский осознал и показал нам те глубины человеческой природы, которые мы до него увидеть не могли или не хотели, – немыслимую и неожиданную для гуманистического сознания бездну зла, в которую может погрузиться человек, если будет жить для себя, для торжества собственного эго – тогда позабывший о Боге ум человеческий «может дойти до удивительных результатов». «Зло таится в человечестве глубже, чем предполагают лекаря-социалисты, – писал Достоевский, – ни в каком устройстве общества не избегнете зла». И вправду: как показывает наш опыт, «капитализм», «социализм», «демократия» – все это только слова, маскирующие одно и то же: лицемерие, торжество сильного над слабым, обогащение одних за счет других, несправедливость. Но если бы Достоевский показал только это – он не был бы гением и пророком. Но он показал и другое: человек в любой момент своей жизни способен возвратить себе свое первоначальное совершенство, осознав в себе образ Божий, через раскаяние и любовь обрести рай и в собственной душе, и в мироздании. «Жизнь есть рай, – говорит брат старца Зосимы Маркел, – и все мы в раю, да мы не хотим знать того».
– Но многие понимают Достоевского совсем не так. Я говорю сейчас даже не о «жестоком таланте», предшественнике Ницше, любимом авторе фрейдистов, психоаналитиков, экзистенциалистов. Я говорю о том, что ближе нашей стране и нашей истории: Достоевский как пропагандист «русской идеи», православного мессианизма, как один из символов некоей тоталитарной идеологии, которую якобы опять навязывают «сверху». Одна за другой выходят телеэкранизации… Не создается ли некоторый культ Достоевского, нет ли у вас впечатления, что Достоевский становится «государственным» писателем? Знаю, что недавно вам пришлось в одном из журналов отвечать на письмо молодого человека, обратившегося в редакцию с вопросом: «Можно, я не буду любить Достоевского?»…
– «Единодушная любовь» и широкая популярность всегда вызывают (особенно в нашей стране) отторжение: не буду, как все, это тоталитаризм. С другой стороны, спекуляций на имени Достоевского действительно много. Но надо слушать самого Достоевского. А он говорил о «русской идее» как о служении Европе и всему человечеству – служении, конечно, не рабском, а братском. Служении на пути восстановления подлинно христианских ценностей, возвращения к Богу людей, потерявших или забывших Его, обретения подлинного смысла человеческой жизни. Правда, прежде чем начать такое служение, нам надо еще много и долго «потрудиться на родной ниве», изживая тот «мрак», который Достоевский видел в русском народе гораздо яснее его обличителей.
А свой ответ тому юноше я начал с того, что, конечно, не любить Достоевского можно, ибо сам Достоевский всегда утверждал ценность только свободной любви, но не читать Достоевского можно, только если тебя совершенно не интересуют ни смысл собственного существования, ни судьба твоего народа, ни судьба человечества.
продолжение http://exlibris.ng.r..._stepanian.html

#3 Aks

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 1 813 сообщений

Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 05:02

Всё же не могу согласиться с Дмитрием Баком. "Нужно прорваться к тому самому Достоевскому, каким он был для его современников ".
Ведь между современниками Достоевского и нами пролёг 20 век, Бак предлагает выбросить нам этот опыт? "Не согласная я", да и смысла в этом не вижу. И потом, к чьему пониманию современников мы должны прорываться? Тургенева, Толстого, подписчиков Дневника" - тех, кто в самые трудные годы был поддержкой Фёдору Михайловичу? Лукавая какая-то фраза.

#4 alexandrion12

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 8 195 сообщений

Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 06:47

Просмотр сообщенияAks (13 Ноябрь 2011 - 05:02 ) писал:

Всё же не могу согласиться с Дмитрием Баком. "Нужно прорваться к тому самому Достоевскому, каким он был для его современников ".
Ведь между современниками Достоевского и нами пролёг 20 век, Бак предлагает выбросить нам этот опыт? "Не согласная я", да и смысла в этом не вижу. И потом, к чьему пониманию современников мы должны прорываться? Тургенева, Толстого, подписчиков Дневника" - тех, кто в самые трудные годы был поддержкой Фёдору Михайловичу? Лукавая какая-то фраза.
Я бы не согласился в другом. В концепции самого "нового прочтения" мыслимого как прорыв. На мой взгляд это сознательное ограничение самого понятия "нового прочтения", потому что отдает искусственной постановке задачи. Ведь если сам писатель и его произведения гениальны, достаточно просто перечесть роман. К примеру когда первый раз читаешь скажем "Братьев Карамазовых", то композиция произведения предстает как некая картина с множеством персонажей. Читаешь, улавливаешь канву, взаимоотношения героев в их общей динамики. А вот когда читаешь второй раз, то можно поставить в центр не само произведение, а персонажа романа и рассматривать описываемые события в его пути, проложенным автором.
Подход же Бака в общем-то больше связан с историчностью писателя. Иносказательно выражаясь- "расшифровать личность в реальном для последнего времени". Занятие то же небезинтересное, но всегда ограниченное парадоксом исторического наблюдателя, который заключается в том, что наблюдатель в истории может собрать макисмум информации об интересующем ему событии, но не может ликвидировать дистанцирование между собой и событием и таким образом остается хотя бы и в минимальной, но неполноте, знания о событии. Максимально допустимый результат- прорыв в эпоху, но не прорыв к личностям. Поэтому заключать себя в рамки историчности- занятие небесполезное, но не единственное для достижения "нового прочтения".

#5 Aks

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 1 813 сообщений

Отправлено 13 Ноябрь 2011 - 06:56

Просмотр сообщенияalexandrion12 (13 Ноябрь 2011 - 06:47 ) писал:

Я бы не согласился в другом. В концепции самого "нового прочтения" мыслимого как прорыв. На мой взгляд это сознательное ограничение самого понятия "нового прочтения", потому что отдает искусственной постановке задачи. Ведь если сам писатель и его произведения гениальны, достаточно просто перечесть роман. К примеру когда первый раз читаешь скажем "Братьев Карамазовых", то композиция произведения предстает как некая картина с множеством персонажей. Читаешь, улавливаешь канву, взаимоотношения героев в их общей динамики. А вот когда читаешь второй раз, то можно поставить в центр не само произведение, а персонажа романа и рассматривать описываемые события в его пути, проложенным автором.
Подход же Бака в общем-то больше связан с историчностью писателя. Иносказательно выражаясь- "расшифровать личность в реальном для последнего времени". Занятие то же небезинтересное, но всегда ограниченное парадоксом исторического наблюдателя, который заключается в том, что наблюдатель в истории может собрать макисмум информации об интересующем ему событии, но не может ликвидировать дистанцирование между собой и событием и таким образом остается хотя бы и в минимальной, но неполноте, знания о событии. Максимально допустимый результат- прорыв в эпоху, но не прорыв к личностям. Поэтому заключать себя в рамки историчности- занятие небесполезное, но не единственное для достижения "нового прочтения".
Готова согласиться с тем, что такой подход ограничен, и не только по причине парадокса исторического наблюдателя, но и потому, что "расшифровывание" личности вряд ли стоит ограничивать временными рамками - задача тогда становится неразрешимой.

#6 Mordovka

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 213 сообщений

Отправлено 21 Ноябрь 2011 - 12:46

Когда читаю Достоевского( а перечитываю я его примерно раз в 10 лет), то постоянно возникает вопрос- а вот появился бы такой Достоевский в наше время,был бы он так же понят и оценен,как тогда,современниками? Хотя я не уверена до конца,что все и тогда его понимали и ценили.
Когда читала И.Волгина "Последний год жизни Достоевского"(читала уже давно,название могу переврать), то осталось такое впечатление,что Тургенев был более в почете и фаворе у русского общества,чем Достоевский.Впрочем, также как и в 50-60е годы 20века.
Не оттого ли , что Достоевский лучше других описал все подводные камни общества,переходящего от патриархального уклада к капиталистическому? И сейчас,когда у нас похожая ломка идет( все же советское общество было гораздо более традиционным, те. партриархальным в каком-то смысле слова), то и вопросы, поднятые Достоевским опять очень остро стоят перед человеком...Одна из самых больных тем- разрыв семейных,родственных отношений, вплоть до отцеубийства.Знакомая тема по криминальной хронике наших дней.Только на эту тему пишут все больше пошлые детективы, а не "Братья Карамазовы".Когда читаешь Достоевского, иногда зло берет- много неряшливого текста, много тяжелого,тягучего описательства(издержки "сдельщины"), а вот есть во всем этом то, что зовется- магия...И возвращаешься к его прозе раз за разом.Для меня верхом его писательского гения является сцена у Рогожина,когда он рассказывает князю, что убил Настасью Филипповну("Идиот")Запах цветов,смешанный с запахом тлена, питерская белая ночь...белая нога из под-простыни.И жужжание мухи. И такой ужас, что хоть сам с Мышкиным с ума сходи...

#7 Aks

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 1 813 сообщений

Отправлено 21 Ноябрь 2011 - 01:32

Наверное точнее будет сказать, как он был не понят современниками. Ну, а если точнее и современным языком -
"мейнстримом" интеллигентного общества. Читатели его любили. Волгин как раз и начинал свои исследования Достоевского с писем читателей к нему. (Кстати, с книгой Вы ничего не перепутали). А вот от собратьев по перу Фёдору Михайловичу доставалось крепко, и меня всегда трогает удивительное благородство Фёдора Михайловича и его доброта. Помните у Волгина описание его "Пушкинской речи"? И такой реверанс в сторону Тургенева. А ведь вёл себя Иван Сергеевич не лучшим образом, чего уж греха таить, одна история с каймой чего стоит.
И как точно Вы определили "магия". Он прямо втягивает в себя, и возвращаешься к нему раз за разом, это Вы опять очень точно заметили. Какие же мы счастливые, что он у нас есть. А как Вам его юмор? Диво дивное, не правда ли?
И ещё хотелось бы обратить Ваше (и не только) внимание на передачу канала "Культура". Диалог Л. Сараскиной и Хотиненко(http://www.tvkultura...tml?cid=172&p=5). До того и до фильма я к Хотиненко относилась хорошо, но теперь.... Очень интересно Ваше мнение .

#8 Mordovka

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 213 сообщений

Отправлено 21 Ноябрь 2011 - 01:48

Просмотр сообщенияAks (21 Ноябрь 2011 - 01:32 ) писал:


И ещё хотелось бы обратить Ваше (и не только) внимание на передачу канала "Культура". Диалог Л. Сараскиной и Хотиненко. До того и до фильма я к Хотиненко относилась хорошо, но теперь.... Очень интересно Ваше мнение .
К сожалению, я из передач "Академия", что шли перед показом фильма, смотрела всего одну или 2 передачи- Волгина и немного Сараскину.Более не получилось, и диалог Хотиненко и Сараскиной очень бы хотелось посмотреть, зная,что это люди из диаметрально разных лагерей( ну, как Тургенев и Достоевский). Поэтому ничего не могу об этом сказать.А фильм в целом понравился, хотя(на мой взгляд) много слишком было уделено место Достоевскому-игроку и его страстям.Многих это просто отпугнуло и неприятно поразило, пишут( я читала на форуме о кино отзывы зрителей)- а он и вправду был,как Свидригайлов...Меня это не разочаровало и не поразило, наоборот, я все больше уважаю и преклоняюсь перед талантом актера Евгения Миронова.

Сообщение отредактировал Mordovka: 21 Ноябрь 2011 - 01:49


#9 Aks

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 1 813 сообщений

Отправлено 21 Ноябрь 2011 - 02:24

Спасибо. Получается, что Сараскина права в своей оценке фильма, раз зрители сравнили Свидригайловна с Достоевским. (я Вам ссылку на передачу кинула, только это не "Академия", а "Наблюдатель"). Прочитав Ваш пост, окончательно утвердилась во мнении , что смотреть не буду. До фильма у меня была такая формула: "К Хотиненко отношусь хорошо, к Миронову великолепно, но смотреть не буду, бо нет режиссёра должного уровня. Некому делать фильм, обязательно опошлят и оболгут". Как в воду глядела. Теперь формула будет выглядеть так: "К Хотиненко отношусь плохо, к Миронову хорошо, и по всему поэтому фильм смотреть ни за что не буду". А как Фёдор Михайлович сумел отказаться от игры обстоятельно показали? И, если - да, то как именно? (если Вам не трудно, будьте добры).

#10 Mordovka

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 213 сообщений

Отправлено 21 Ноябрь 2011 - 04:42

Просмотр сообщенияAks (21 Ноябрь 2011 - 02:24 ) писал:

Спасибо. Получается, что Сараскина права в своей оценке фильма, раз зрители сравнили Свидригайловна с Достоевским. (я Вам ссылку на передачу кинула, только это не "Академия", а "Наблюдатель"). Прочитав Ваш пост, окончательно утвердилась во мнении , что смотреть не буду. До фильма у меня была такая формула: "К Хотиненко отношусь хорошо, к Миронову великолепно, но смотреть не буду, бо нет режиссёра должного уровня. Некому делать фильм, обязательно опошлят и оболгут". Как в воду глядела. Теперь формула будет выглядеть так: "К Хотиненко отношусь плохо, к Миронову хорошо, и по всему поэтому фильм смотреть ни за что не буду". А как Фёдор Михайлович сумел отказаться от игры обстоятельно показали? И, если - да, то как именно? (если Вам не трудно, будьте добры).
Да, почти целая серия- пожалуй, самая тяжелая и мучительная- была этому посвящена.Кстати, об этом в своей лекции говорил Волгин- что Анна Григорьевна позволила ему дойти до самого дна...И вот это все было показано очень подробно и , что называется. на разрыв аорты. И как он последние гроши у нее отнял, чтоб отнести их в казаино.Выиграл большие деньги- и снова все поставил на кон.Пришел- снял с нее брошку( свадебный подарок) и серьги.Проиграл.Хорошо, что ее мать присылала ей деньги на пропитание и жилье. И так 4 года, пока они там жили .Причем, дважды она была беременная, там они похоронили дочку Сонечку.....Был момент, когда он не играл,но не мог и писать( писал в это время "Идиот").Она ему сказала- езжай, играй, если ты без этого не можешь жить и писать.И только когда он проигрался в ноль,он пережил нервное потрясение ,она нашла его и они уехали в Россию. Впрочем, я читала воспоминания А.Г.Д., что у них был болен ребенок,она послала его в аптеку за лекарством, а он пропал( ушел играть, играл несколько дней, проиграл все деньги).За это время ребенок умер.Здесь этого не показали все же, видимо,Хотиненко все же побоялся шокировать наших женщин.
Волгин хорошо сказал- повстречав Анну Григорьевну, он и сорвал свой жизненный банк.Только понял это позже, поэтому и посвятил свой главный роман- "Братьев Карамазовых"- своей жене.
Да, есть такой термин медицинский- эпилептический характер.Боюсь,что эта болезнь наложила свой отпечаток на писателя, и поэтому характер его был так противоречив и неоднозначен.Как он сам писал- широк русский человек, не худо бы и обузить....
А посмотреть фильм я все же бы Вам рекомендовала.Всегда лучше опираться на собственное мнение, чем на мнение других, пусть и очень уважаемых, людей.

#11 Aks

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 1 813 сообщений

Отправлено 21 Ноябрь 2011 - 06:02

Спасибо большое, я подумаю, но пока такого желания нет абсолютно. (Но это исключительно мой выбор, сделанный ДО того как вышел фильм, и мнение Сараскиной тут абсолютно ни при чём). Кстати, вынуждена обратить Ваше внимание на то, что с эпизодом из воспоминаний Анны Григорьевны Вы ошиблись. Вот это место "что у них был болен ребенок,она послала его в аптеку за лекарством, а он пропал( ушел играть, играл несколько дней, проиграл все деньги).За это время ребенок умер".
Утверждаю со всей ответственностью, что ничего подобного в её воспоминаниях нет. Это точно. Единственное, что отдалённо напоминает описанное Вами, выглядит так: "Фёдор Михайлович отправился в указанное учреждение на другой же день и пропал часа на четыре, чем меня чрезвычайно испугал; благодаря болезненному состоянию (сразу после родов - прим. моё), мне представились разные ужасы, с ним случившиеся.Наконец Фёдор Михайлович вернулся и весело рассказал приключившийся с ним казус.Оказывается, что явившись в полицию, он узнал, что отец новорождённого обязан привести с собою двух свидетелей, могущих удостоверить как личность родителей, так и совершившееся событие....Фёдор Михайлович говорил, что сидел как на иголках, думая, как я буду беспокоиться о его долгом отсутствии....... началась жизнь, о которой у меня навеки остались самые отрадные воспоминания. К моему большому счастью, Фёдор Михайлович оказался нежнейшим отцом: он непременно присутствовал при купании девочки и помогал мне, сам завёртывал её в пикейное одеяльце и зашпиливал его английскими булавками,носил и укачивал её на руках и,бросая свои занятия, спешил к ней, чуть только заслышит её голосок".
И очень похоже, что Хотиненко, что называется "передёрнул". Их отъезд в Россию никак не связан с игрой, Анна Григорьевна сама предложила ему специально съездить на игру, и вообще тон её воспоминаний сильно разнится от того, что, по всем свидетельствам, сделал Хотиненко. Конечно, он и иже с ним могут возразить, что воспоминания умудрённой жизнью женщины - это одно, а жизнь - иное. Но, во-первых, кто такой Хотиненко и не только, чтобы подправлять Анну Григорьевну? А во-вторых, на беду таких "творцов" есть дневник Анны Григорьевны, написанный, что называется, по горячим следам. И помню как сильно в своё время меня поразило совпадение Дневника и Воспоминаний. Конечно, в дневнике накал страстей выше, (что естественно), но дух их семьи тот же, и та же атмосфера любви, доверия и уважения. Словом, когда Анна Григорьевна на закате дней написала : " Солнце всей моей жизни -Фёдор Михайлович Достоевский", она нисколько не лукавила. Согласитесь, при четвертьвековой разнице в возрасте, с трудным характером Фёдора Михайловича, почти всю семейную жизнь в долгах (кстати, не от игры, а потому что взял на себя долги брата) это удивительно и о многом говорит. Остаётся всем нашим женщинам пожелать такого мужа как Фёдор Михайлович или точнее мужа, так понимающего все движения женской души, как Фёдор Михайлович.
Ещё раз благодарю Вас за Ваши посты и высказанное в них мнение.

#12 Mordovka

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 213 сообщений

Отправлено 22 Ноябрь 2011 - 01:21

Насчет того, что "Хотиненко передернул,.придумал и проч." не совсем соглашусь.Автор сценария не он, а Эдуард Володарский, очень известный и авторитетный сценарист.Не знаю,как сейчас, а раньше в нашем кино сценаристы были люди уважаемые, и свой авторский взгляд отстаивали перед режиссером еще на стадии подготовки фильма.
К сожалению,не могу вспомнить, где я читала ( со ссылкой на А.Г.Д.)о смерти ребенка( кажется,это был мальчик).Но этот случай мне запомнился чрезвычайно...Что ж, возможно, это кто-то из недоброжелателей-современников сослался на ее воспоминания....
А что касается ее воспоминаний и дневника, то они больше говорят о ней, чем о нем.Именно то, что сказал Волгин- это был его главный выигрыш за всю жизнь., как он выразился- встретив такую женщину,как А.Г.Д,, он взял банк.

Сообщение отредактировал Mordovka: 22 Ноябрь 2011 - 01:26


#13 Aks

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 1 813 сообщений

Отправлено 22 Ноябрь 2011 - 11:49

Насчет того, что Хотиненко передернул,.придумал и проч. не совсем соглашусь.Автор сценария не он, а Эдуард Володарский, очень известный и авторитетный сценарист.Не знаю,как сейчас, а раньше в нашем кино сценаристы были люди уважаемые, и свой авторский взгляд отстаивали перед режиссером еще на стадии подготовки фильма.

Да это, в сущности, не принципиально.Я же написала: Но, во-первых, кто такой Хотиненко и не только, чтобы подправлять Анну Григорьевну?

Что ж, возможно, это кто-то из недоброжелателей-современников сослался на ее воспоминания

А вот это вполне могло быть, этого добра хватало. Во всяком случае народ будет знать, что это неправда.

#14 Guest_Тиффани_*

  • Гости

Отправлено 26 Ноябрь 2011 - 09:28

Когда я в пятилетнем возрасте читала Достоевского Ф.М., то очень сильно удивлялась, как мало там картинок...

А если серьезно, что мы учим в школе? Преступление и наказание?
Всё, больше ничего. Сейчас, наверное, и этого не будет.
Весь класс отказывался изучать сие произведение.
Что запомнилось (наверное и всем тоже) - "Тварь ли я дрожащая, или право имею?"
Сочинение я точно не писала.
А вот когда посмотрела фильм "Униженные и оскорбленные", решила мужественно почитать книгу.
Мужества хватило ненадолго.

#15 skat

    Участник

  • Пользователи
  • PipPip
  • 319 сообщений
  • LocationЕкатеринбург

Отправлено 26 Ноябрь 2011 - 09:45

Просмотр сообщенияТиффани (26 Ноябрь 2011 - 09:28 ) писал:

Весь класс отказывался изучать сие произведение.

? Это как ?
"Вам власть обеспечивет вполне достойную жизнь. Мы живем лучше, чем работаем. Вам этого мало?" (Gera)
"Народ сентиментален и местами глуп - верит речам и не способен оценивать по делам, особенно, по делам тайным." (Gera)
" Россияне сбрасывают белорусское иго." (Gera)
"Надо уметь взламывать стереотипы и менять угол зрения на 180%, чтобы понять, что страна выжила, благодаря попилам и откатам." (Gera)
"Ибо русский смайл - это улыбка на жопе скомороха (Ролан Быков) в фильме "Андрей Рублёв". " (Vadimas)





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных